See aise in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui est à l’aise." ], "id": "fr-aise-fro-adj-V5AmdiQN" }, { "glosses": [ "Aisé, facile." ], "id": "fr-aise-fro-adj-qo5ljTHq" } ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aisément." ], "id": "fr-aise-fro-adv-CWCrwMXG" } ], "word": "aise" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "aise de ville, servitude communale, chemin, passage." } ], "glosses": [ "Chose dont on a le droit d’user ou de s’aider." ], "id": "fr-aise-fro-noun-Njp7sTdK" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "aise" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui est à l’aise." ] }, { "glosses": [ "Aisé, facile." ] } ], "word": "aise" } { "categories": [ "Adverbes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aisément." ] } ], "word": "aise" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin adjacens (« à proximité, sous la main ») → voir aiable, aiage et aier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "aise de ville, servitude communale, chemin, passage." } ], "glosses": [ "Chose dont on a le droit d’user ou de s’aider." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "aise" }
Download raw JSONL data for aise meaning in Ancien français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.